Giornata contro la violenza sulle donne
Nella stanza
Non chiedere come pietra grigia,
non aspettare come tronco nudo.
Verso una notte senza cintura di stelle, non chiedere, non aspettare,
latrando alla notte tumultuosa di silenzi. Sgocciola il lavabo scrostato
nel delirio giallo della tua stanza.
Lì mi troverò con te,
nelle porte del deserto,
nella lontananza del miraggio.
Mi ritroverò con te
quando geme il corvo di sabbia.
O anima reclusa, oscurata dalla colpa, tendi alla terra radiante delle altezze. Spuntano i fiori che non periscono mentre una rondine
spazia nel cielo senza province.
En el cuarto
No pedir como piedra gris
no esperar como tronco desnudo
hacia una noche sin cintura de estrellas,
no pedir, no esperar
ladrando a la noche tumultuosa de silencios. Gotea el surtidor desvencijado,
en el delirio amarillo de tu cuarto.
Allí me encontraré contigo,
en las puertas del desierto,
me encontraré contigo,
cuando gime el antílope de arena.
Alma recluída, oscurecida de culpa, tiende a la tierra ardiente de las alturas. Brotan las flores que no perecen mientras una golondrina
espacia en el cielo sin provincias.