The things I'd do to you - Le cose che farei con te
I’d do to you
what the wind does to the trees:
sweetly blowing over you
giving you shudders of lust;
What the sun does to the lizards:
quietly warming your skin
giving you blazes of desire;
What the water does to the shore:
silently lapping up your taste
giving you waves of ecstasy;
What the fire does to the wood:
gradually inflaming your body
giving you explosions of pleasure.
TRADUZIONE
Farei con te
quello che il vento fa con gli alberi:
soffiare dolcemente su di te
dandoti fremiti di voglia;
Quello che il sole fa con le lucertole:
scaldare piano la tua pelle
dandoti vampate di desiderio;
Quello che l’acqua fa con la riva:
leccare silenziosamente il tuo sapore
dandoti ondate di estasi;
Quello che il fuoco fa col legno:
incendiare gradualmente il tuo corpo
dandoti esplosioni di piacere.